Entry requirements 募集要項
入学資格
18才以上、12年間の学校教育(高等学校相当)を修了した外国籍の方で、以下の条件のいずれか1つに該当する方。
受講、学習に支障のない方
Foreign students eligible to study at our college must have completed at least 12 years of primary and secondary education, and have satisfied one or more of the following:
The college will only accept applicants who are committed to completing the course of study.
18세 이상,12년간의 학교 교육(고등학교 해당)을 수료하거나 그와 동등한 자격을 갖춘 외국 국적자로 이하 조건에 한가지라도 해당되는 자.
면학에 지장이 없는 자
18岁以上,拥有外国国籍并完成12年以上学校教育(相当于高中毕业程度),还满足下列条件中的任何一项的人.
没有学习障碍者.
Application 出願方法
日本で出願する場合
AO入学
AO入学に登録(エントリー)6月1日~
※詳細につきましては、学校までお問い合わせください。
AO Enrolment
Register for AO Enrollment from 1st June
※Please contact the school for further details.
AO입학
AO입학에 등록 6월 1일~
※상세한 부분에 대해서는 학교로 문의하시기 바랍니다
AO入学
AO入学申请报名从6月1日开始
※详细内容请向学校咨询
指定校推薦
本校の指定となっている日本語学校の卒業見込み者で、本校が第一志望の方を対象とした制度です。
※自分の学校が指定校かどうか、推薦基準等は在席する学校に直接問合わせてください。
Designated School Recommendation
This is a system for students whose first preference is this school, who are about to graduate from a Japanese school designated by this school.
※Please contact your school directly to find out whether it is a designated school.
지정 교 추천
본교의 지정인 일본어학교 졸 업예정자로서 본교가 일지망인 사랑을 대상으로 한 제도입니다.
※자가 학교가 지정교인지 아닌지, 추천기준 등은 재적하고 있는 학교에 문의해 주십시요.
指定学校推荐
本制度针对就读于本校指定的具有推荐资格的日语学校, 且第一志愿为本校的学生。
※所就读的学校是否具有推荐资格及推荐标, 清咨询所就读的日本語学校。
日本語学校推薦
本校を第一志望とされる、現在日本語学校に在学中の方は下記の3点の基準で学校から推薦を受けてください。
- 1.積極的に物事に取り組むことができる方
- 2.自分が進みたい分野に、情熱をもって努力していける方
- 3.日本語の能力が、本校の勉学に支障ないと判断される方
※日本語学校推薦の方は、原則、他校との併願ができません。
Japanese Language School Recommendation
This is available to students whose only preference is this school and who sit the entrance examination.
- 1.Students with an attendance rate of 90% or higher;
- 2.Students who will bring passion and effort to their desired field of study;
- 3.Students who have been assessed as having no learning difficulties at this school with regard to Japanese ability.
※You cannot apply to colleges other than TCA,TSM,TSM shibuya,DA TOKYO and FC TOKYO if you are a preferred applicant from a Japanese language school.
일본어학교 추천
본교를 일지망으로 하며 현재 일본어학교에 재학중인 분은 아래의 3가지 기준으로 학교에서 추천을 받아 주십시요.
- 1.출석율이 90% 이상인 서람
- 2.진학하려는 분야에 정열을 가지고 노 력할 수 있는 사람
- 3.일본어의 은력이 본교에서 공부하는데 지장이 없다고 판단되는 사람.
※일본어학교 추천을 이용하는 학생은 원칙적으로 타학교와의 중복신청을 할 수 없습니다.
日本語学校推荐
现在在日语学校就读, 第一志愿为本校的学生, 在符号以下三个标准的前提下, 请所在日语学校出具推荐信。
- 1.出席率在90%以上。
- 2.具有明确的专业标, 能够努力进取。
- 3.具有本校教学所需的日语能力。
※利用「日本语学校推荐」这种报名方式的学生, 原則上不可以在同时报考其他学校。
一般
本校を第一志望として受験される方が対象となります。
General
This is available to students whose only preference is this school and who sit the entrance examination.
일반
본교를 일지망으로 수험하는 사람이 대상이 대상입니나.
普通
第一志愿为本校, 直接参加本校入学考试。
優遇制度
指定校推薦の方は選考料30,000円免除
Preferred applicants from a designated school are exempt from the ¥30,000 examination fee.
지정교 추천과 일본어학교 추천을 이용하는 학생은 전형료 30,000엔 면제
有指定学校推荐免收30,000日元选考费
海外から出願する場合
「日本留学試験」を利用した渡日前入学許可制度
日本学生支援機構が実施する「日本留学生試験」を日本国外で受けその成績と書類選考により、渡日する前に入学を許可する制度です。入学を許可された場合は、在留資格認定手続きを滋慶国際交流COMが代理で行います。出願に必要な書類や入学試験、その他入学手続き等の詳細につきましては、滋慶国際交流COMへお問い合わせください。
※編入学については、滋慶国際交流COMにお問い合わせ下さい。
The Examination for Japanese University Admission for Internati onal Students (EJU) is used for the pre-arrival admission system.
The test is administered by the Japan Student Services Organization. Prospective international students take the EJU outside Japan and are accepted to their preferred educational institution prior to arrival in Japan based on the student's EJU results and application documents. Once the student is accepted, COM International Center will begin procedures for acquiring a Certificate of Eligibility on behalf of the student. For more information regarding documents required for submission, entrance examinations, or other school application procedures, please contact Jikei COM International Center.
※About Transferring the University, Please Contact the JIKEI Com International Center.
「일본 유학 시험」을 이용한 도일전 입학 허가제도
일본 학생 지원 기구가 실시하는「일본 유학생 시험」을 일본외에서 받아 그 성적과 서류 전형에 의해, 도일하기 전에 입학을 허가하는 제도입니다. 입학이 허가되었을 경우는, 재류 자격 인정 수속을 지케이COM국제교류센터가 대리로 실시합니다. 출원에 필요한 서류나 입학 시험, 그 외 입학 수속 등 자세한 사항은 지케이COM국제교류센터에 문의해 주세요.
※편입학에 대해서는 지케이국제교류COM에 문의해 주세요.
利用《日本留学考试》的渡日前入学许可制度
在日本国外参加日本学生支援机构主办的《日本留学考试》,并利用此次成绩和材料来日本留学的入学许可制度。符合入学条件的情况下,在留资格认定手续由滋庆COM国际交流中心代为办理。报名所必需的材料,入学考试、其它入学手续等详细问题,请向滋庆COM国际交流中心咨询。
※关于插班入学,请向滋庆国际交流COM咨询
Q&A 本校への留学生 ~ Q&A ~
-
高度専門士(申請予定)とはどんな資格ですか?
高度専門士(申請予定)は修業年限が4年以上で総授業時間数が3,400時間以上などの一定の要件を満たす専修学校の専門課程の修了者に対し文部科学大臣が付与する称号です。大学卒業の「学士」と同等とみなされ、将来、大学院進学も可能になります。
-
日本での就職は可能ですか?
専門士の称号を持つ留学生は就職先の職務内容と専修学校における修得内容に関連性があるなどの条件を満たしていれば、就職を目的とするビザの取得は基本的に可能ですが、職種によりビザの発行が難しい場合がありますので、詳しくは 滋慶COMインターナショナルセンター までお問い合わせ下さい。
-
卒業後、大学への編入学ができますか?
修業年限2年以上、総授業時間数1,700時間以上と、その他いくつかの基準を満たす、大学の編入試験に合格すれば、編入は可能です。
※修業年限を終えず専門士称号を得ない場合での編入は、認められない大学もありますので、ご注意ください。
-
奨学金制度はありますか?
下記の奨学金制度があります。
1.その他の奨学金
(財)日本学生支援機構「私費外国人留学生学習奨励費」があります。
例( 48,000円/月 2010年度)※毎年4月下旬頃、募集の案内をいたしますので、詳細は各校教務にてご確認ください。
-
アルバイトはできますか?
アルバイトをする場合は事前に入国管理局で「資格外活動許可」を受けてください。
アルバイトの可能な時間は、1週間28時間以内と定められています。※長期休暇(夏休み・冬休み等)の場合は1日8時間まで可能です。
-
学生寮はありますか?
住環境に適し、通学に便利なエリアに絞ってご用意してあります。
24時間体制で管理されており、緊急時などの対応も万全です。 -
アパート探しはどのようにしたらよいのですか?
滋慶COMインターナショナルセンター にご相談ください。
学校の近くにある安心な不動産会社をご紹介いたします。